Durarara!! | Ролевая игра

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Durarara!! | Ролевая игра » Ваш персональный гид » Японские легенды и суеверия


Японские легенды и суеверия

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

0

2

Кутисакэ-онна

Кутисакэ-онна (яп. 口裂け女, букв. «женщина с разорванным | разрезанным ртом») — известная японская городская легенда о прекрасной женщине, которая была изуродована и убита своим ревнивым мужем, а затем вернулась в мир живых как мстительный злой дух. Легенда о Кутисакэ-онна получила наибольшую известность в Японии на рубеже 1970-х-1980-х годов, вызвав настоящую панику. Существуют даже сообщения о том, что администрации некоторых японских школ и колледжей в то время якобы рекомендовали детям ходить домой в сопровождении взрослых или хотя бы группами.

Внешний вид:
Кутисакэ-онна — якобы очень красивая женщина с длинными волосами, в большом пальто, шарфе и марлевой повязке либо хирургической маске, закрывающей нижнюю часть лица (в старых версиях легенды, носила кимоно и закрывала рукавом свой изуродованный рот). Убивает своих жертв большими ножницами.

Согласно легенде, женщина, в которую вселился злой дух, жестоко избивала маленького сына, за что была убита мужем, который разрезал ей рот от уха до уха (по другой версии легенды, женщина сама попросила сына перерезать ей горло). Есть много версий того, как у Кутисакэ-онна появился её ужасный бесформенный рот. Одни говорят, что это результат неудачной медицинской операции. Другие утверждают, что она пострадала в ужасной автомобильной аварии. А некоторые даже уверены, что она — сбежавшая сумасшедшая, которая настолько безумна, что сама разрезала себе рот.

Случаи:
С 1979 года легенда приобрела в Японии неожиданную популярность: многие люди утверждали, что видели Кутисакэ-онна на самом деле, и якобы она убила множество детей в возрасте 4-13 лет. В некоторых школах и колледжах были даже прекращены занятия, младших учеников родители приводили в школу и забирали из неё, а территории университетских городков патрулировались полицией.

При этом вспомнили, что в 1968 году в стране был найден череп женщины, рот которой был разрезан от уха до уха. Но настоящей причиной распространения легенды был, скорее всего, реальный случай 21 июня 1979 года, произошедший в городе Химедзи, когда была арестована психически больная 25-летняя женщина Маюми Саваго, бродившая по улицам с кухонным ножом, которым она предварительно разрезала себе рот до ушей.

В 2004 году, Южную Корею заполонили сообщения о женщине в красной маске, которая охотилась на детей.

В 2007 году, один следователь нашел старое дело, конца 1970-х годов, о женщине, которая гналась за детьми, но была сбита машиной, и умерла вскоре после этого. Ее рот был разорван от уха до уха.

Способы избежать расправы:
Если верить легенде, то есть несколько способов избежать печальной участи при встрече с ней.

На её вопрос можно ответить, что она красивая, но произнести это два раза подряд и очень быстро. Она запутается, что даст жертве возможность убежать.
Можно ответить уклончиво: «Ты выглядишь средне» или «Ты выглядишь нормально». Она не будет знать, что ответить, что тоже даст возможность убежать.
Иногда указывается, что на её вопрос вообще можно не отвечать, сказав, что занят, и тогда она не станет преследовать или настаивать.
В некоторых вариантах легенды говорится о том, что вместо ответа можно бросить ей фрукты или сладости; она кинется их подбирать, что тоже даст возможность для бегства.
Наконец, можно, увидев её, спросить раньше неё: «Я красивый/красивая?». Она задумается над ответом, и снова можно будет успеть убежать.
«Возможно, ты красива | некрасива». Она запутается, и вы сможете убежать.

Отражение в культуре:
Она является персонажем множества японских фильмов, аниме и манги. В 2007, 2008 и 2012 годах, в Японии вышло четыре фильма ужасов о Кутисакэ-онна. Так же она появлялась в пятой серии первого сезона сериала Константин.

0

3

Цифры

В японской культуре, люди уделяют особое внимание цифрам и числам вокруг себя. Некоторые цифры считаются очень плохими, потому что их произношение созвучно с произношением слова «смерть», и в быту их почти не встретишь. Другие, напротив, сопутствуют удаче, и люди стремятся заполучить как можно больше атрибутов с этими цифрами. В настоящей заметке пойдёт речь об этих цифрах и числах.

Одной из самых несчастливых цифр считается «4» (四).
Суеверие настолько распространено в этих странах, что в больницах и общественных учреждениях этажи с номерами, оканчивающимися на четыре почти всегда отсутствуют. При этом, как дань гостям с Запада, иногда отсутствует и число 13, в результате чего здание может оказаться заметно «выше», чем на самом деле. Замалчивание числа «четыре» принято и в кругу семьи, особенно, когда один из родственников нездоров. Номера мобильных телефонов, заканчивающиеся на четыре или имеющие много четвёрок в своём составе стоят у операторов мобильной связи намного дешевле других.

Дело в том, что чтение числа «4», [си], лат. [shi], напоминает об иероглифе 死 («смерть»), который имеет то же самое чтение.

Другим числом (цифрой) с негативной коннотацией у японцев является девятка. Причина также заключается в «плохом» созвучии. Цифра «9» (九) считается у японцев несчастливой из-за созвучия с иероглифом «мучение» («боль»). Само подобное созвучие, или игра чтения чисел, называется в Японии «гороавасэ».

Примеры «несчастливых» двузначных чисел в Японии:

24 — ни си (二死): «двойная смерть»;
42 — си ни (死に): «к смерти»;
49 — сику (死苦): «смертные муки».

В Японии, как правило, нечётные числа считаются счастливыми. В частности, счастливыми считаются следующие: «3» (三), «5» (五), «7» (七).

Продолжая разговор о нечётных числах: когда в Японии, поздравляя молодожёнов, дарят деньги, то обычно дарится нечётное количество купюр. Купюра самого большого номинала в современной Японии — это 10000 йен. Нечётное количество таких банкнот (1, 3, 5 и т.п.) даст, таким образом, 10000 йен, 30000 йен, 50000 йен etc. Среди японцев считается, что чётное число является неудобным для свадьбы: так как чётное число можно поделить пополам без остатка, то такая чётная сумма способна привести молодых супругов к ссоре.

Особенно счастливым считается чётное число «8» (八). С одной стороны, образ этого иероглифа (八) походит на раскрываемый веер («суэхирогари»), имеющий, в свою очередь, переносный смысл «идти наподъём». C другой стороны, восьмёрка в обычной, европейской, записи представляет собой перевёрнутый на 90° символ бесконечности («∞»).

Счастливую семёрку («7») японцы обычно связывают с 7-ю японскими богами счастья

Вывод:

Счастливые числа в Японии: «8», «3», «5», «7».
Несчастливыми числами в Японии считаются «4» и «9».

0

4

Аокигахара Дзюкай - лес самоубийц у подножия Фудзи

Аокигахара (Дзюкай): лес призраков, еще его называют — Море деревьев. Лес Аокигахара (Дзюкай) похож на лес из жуткой готической сказки. С немыслимо искривленными деревьями, свисающим с них мхом и зияющими повсюду пещерами. Таков Дзюкай. Вокруг мертвая тишина, от которой постепенно начинает звенеть в ушах. Этот лес известен по двум причинам: великолепные виды на Фудзи–сан (лес находится возле) и место для совершения самоубийств.

Он считается одним из самых страшных мест на Земле: с 1950 года более 500 человек покончили там с собой. Например 78 тел было найдено только в 2002 году. По одной версии, началось это якобы после того как Seicho Macumoto опубликовал свой роман Kuroi Kaidzu (Черное море деревьев), где двое его персонажей совершили самоубийство. По другой версии, репутация леса восходит к легенде, уходящей корнями еще в Средневековье: в голодные годы крестьянские семьи, которые не могли прокормить стариков и новорожденных, уносили их в этот лес умирать. Передаются сказания и легенды о демонах и призраках, обитающих в этом лесу.

Площадь леса немногим более 3 гектаров, внутри леса температура падает, а найти дорогу обратно, сойдя с тропинки — довольно тяжело, даже если забраться на самое высокое дерево в лесу.

Как утверждает статистика, большая часть самоубийц — мужчины в деловых костюмах, а как утверждают чиновники — самоубийства из–за кризиса ( экономика Японии всегда была нестабильна, даже до всемирного экономического кризиса). Однако, не все так просто. Понятное дело — японцы и так работают сверх нормы, и нервы сдают, и после долгих трудов в офисах или где–то еще вся работа «под хвост», начальству всего мало, но ведь не кризис единственная проблема. Как оказалось, и литература вмешалась:

«Одним из первых лес прославил Сэйте Мацумото в произведении "Темный Дзюкай". Потом была нашумевшая книга "Подробное руководство, как покончить с собой", где лес описывался как "идеальное место" для самоубийства.»

Правительство с этим борется — размешают камеры слежения, таблички "Одумайтесь". Возле леса есть человек, которого называют «гид», однако он, на самом деле, пытается различить самоубийцу от экстримала, т.е впустить его или нет, звонить в органы или все не так просто. Особенно бросаются в глаза «мужчины, так и не оставив привычки постоянно носить деловой костюм, блуждающие по тропинкам Аокигахары в строгой офисной одежде», их полиция забирает в первую очередь.

Находящийся у подножья Фудзи лес Aokigahara (Аокигахара, или Дзюкай) – излюбленное место японской молодежи для сведения счетов с жизнью – по популярности среди самоубийц занимает призовое второе место после сан–францисского Золотого моста. Этот лес в Японии также называют морем деревьев.

Фотографии самого леса

http://s8.uploads.ru/t/SL7el.jpg
http://sd.uploads.ru/t/thEp0.jpg

С места событий

http://sd.uploads.ru/t/6PqeO.jpg
http://s4.uploads.ru/t/J4Cwo.jpg
http://s2.uploads.ru/t/zgVjh.jpg
http://s3.uploads.ru/t/yGMKB.jpg

Тела самоубийц (слабонервным лучше воздержаться от просмотра)

http://s4.uploads.ru/t/5VyEj.jpg
http://s3.uploads.ru/t/62sOl.jpg
http://s3.uploads.ru/t/P5hrO.jpg
http://sg.uploads.ru/t/1O4DZ.jpg
http://sg.uploads.ru/t/RonFm.jpg
http://s7.uploads.ru/t/uwECY.jpg
http://sa.uploads.ru/t/nVOQG.jpg

Оповещающая табличка

http://s5.uploads.ru/t/VhaKH.jpg

«Ваша жизнь является бесценным даром от ваших родителей.
Подумайте о них и о вашей семье.
Вы не должны страдать в одиночку.
Позвоните нам
22-0110»

Если Вы заинтересовались этой историей, советую посмотреть фильм:
Море деревьев | Ki no umi | Jyukai: The Sea of Trees Behind Mt. Fuji
Ссылка: КиноПоиск

0

5

Урасима Таро

Урасима Таро (яп. 浦島 太郎 Урасима Таро:) — вымышленный персонаж и главный герой японской легенды о молодом рыбаке, спасшем черепаху. Она оказалась прекрасной дочерью повелителя морей Рюдзина по имени Отохимэ, которая лишь временно приняла образ животного. Отохимэ пригласила Таро в подводный дворец Рюгу-дзё, где тот провёл несколько дней, однако затем попросил разрешения вернуться на берег. На прощание Отохимэ вручила Таро бумажную коробочку, приказав ни в коем случае не открывать её.
Вернувшись в свою деревню, Таро обнаружил, что за время его отсутствия прошло 700 (в другом варианте — 300) лет. Потрясённый этим обстоятельством, он открыл подаренную коробочку. Из неё вырвался дым, который окутал рыбака, мгновенно состарил и убил его. После этого Урасима стал новым богом воды, но он не смог покинуть водное пространство. Эта легенда считается одним из ранних примеров истории о путешествии во времени

0

6

История Окику

История Окику (Призрак из колодца, История о разбитой посуде) - японская легенда о призраке девушки, по имени Окику, которая была убита возлюбленным-самураем, за разбитую тарелку. Легенда часть японского фольклора.

История легенды
Легенда появилась в XVII веке. История возникновения и автор неизвестен. Существует несколько версий легенды, незначительно отличающихся друг от друга. 

Легенда гласит в одном из японских богатых поместий жил самурай. Юноша был из знатного рода, сыном владельца поместья. В поместье устроилась работать служанкой молодая девушка, по имени Окику. Юноша соблазнил девушку, обманув ее красивыми обещаниями. Обещая о том, что он будет о ней всегда заботиться, будет всегда с ней рядом и ее жизнь станет сказкой, он переспал с ней и обесчестил. 

Через некоторое время его отец, нашел ему невесту из состоятельной семьи. Юноша согласился жениться, а Окику предложил дальше работать служанкой, быть его любовницей.

Перед свадьбой, семья самурая купила дорогой набор посуды из фарфора. Фарфоровая посуда была украшена золотом. Это был выкуп для семьи будущей невесты самурая.

Окику протирая тарелки, нечайно разбила 1 из 10. Девушка уселась напол, начала плакать и собирать обломки.
Через некоторое время пришел Самурай. Сервиз стал неполным. Юноша обвинил ее в том, что она сделала это умышленны, что его свадьба не состоялась. Он схватил Окику на за волосы, выволок на улицу и сбросил в колодец.
Девушка захлебнулась в воде колодца. После этого юноша выбросил, туда же, обломки разбитой тарелки.

Со временем колодец высох. По ночам со дна колодца стал доноситься плачь девушки и скрежет форфора, от попыток собрать воедино обломки разбитой тарелки.

0


Вы здесь » Durarara!! | Ролевая игра » Ваш персональный гид » Японские легенды и суеверия


Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz